Sunda

Dina hiji peuting Si Kabayan diajak ngala roay ku mitohana. Isukna, isuk-isuk bral ka haruma, rada jauh ti lemburna. Di jalan taya nu ngomong sakemek-kemek acan, sumawonna Si Kabayan da puguh tunduheun keneh. Tuman hees nepi ka beurang, ari ieu isuk keneh geus digugubrag dititah hudang. “Teu kaharti ku mitoha,” ceuk dina pikirna, Sakitu geus kolot na aya kadedemes-kadedemes teuing kana dunya teh. Na keur naon dunya ari lain keur nyenangkeun awak? Ari ieu kalah jadi hukuman. Keun sia geura engke…” Barang nepi ka huma pek ngala roay. Mitohana pohara getolna. Ari Si Kabayan mah meueus-meueus randeg, meueus-meueus janteng, teu kaur beubeunangan balas ngahuleng jeung ngarahuh bawaning sangeuk digawe. Siga-sigana mah rada mumuleun Si Kabayan teh. Luak-lieuk, beh kareret karung wadah roay. Jol aya ingetan pikasenangeun. Gelenyu Si Kabayan imut. “Mitoha! Mitoha!” “Heuy!” “Kaula rek ka cai heula ieu mules beuteung. Bisi rada lila, dagoan nya! Ati-ati mun mitoha ninggalkeun!” “Heug! Ulah lila teuing bae.” “Kumaha engke we, da kasakit mah ari datang kawas kilat, ari undur kundang iteuk.” Bari ngomong teh mitohana tonggoy bae ngalaan roay teu luak-lieuk. Si Kabayan sup asup kana karung wadah roay. Awakna dipurungkutkeun bari ngareumpeukkan maneh ku roay nepi ka teu katembong. Barang bro mitohana ngabrukkeun roay kana karung, dideuleu karung geus metung, ret ku manehna dicakupkeun dipocong ditalian, dijungjung-jungjung. “Duh beurat naker,” omongna. Geus kitu gek diuk ngadagoan Si Kabayan. Si Kabayan didagoan teh ambleng bae, sedeng poe geus reup-reupan. “Naha Si Kabayan bet ambleng bae?” ceuk mitohana ngomong sorangan. “Moal salah meureun terus balik da gering. Eta mah Si Kabayan, naha aya mangkeluk. Benerna mah bebeja heula ka kolot, rek balik teh. Ieu mah leos bae. Aya jelema.” Rigidig karung roay dipanggul. Edas beurat naker,” omongna. “didedet teuing, ieu mani teuas kieu”. Bari dirampa-rampa karungna. Barang datang ka imah, sok diteundeun di dapur dina raranjangan. Tuluy dibuka beungkeutan karung teh ku mitoha awewe, bari ngomong, “Euleuh cukul pelak roay urang teh nya, mani sakieu lobana.” “Hih, tacan kaala kabeh eta ge, da kaburu pinuh, karungna leutik teuing,” jawab mitoha lalaki, “Kakara ge saparona meureun. Bari etaeun, manehna, teu ngadenge Si Kabayan, kumaha geringna?” “Baruk gering? Teu nyaho kaula mah. Panyana jeung andika ka huma.” “Puguh bae tadi isuk, tapi ti dituna balik ti heula, nyeri beuteung.” “Aeh-aeh, kutan! Cik manehna ieu bantuan ngudulkeun roay, bet beurat naker.” Ana bro teh diudulkeun ku duaan, burulu roay bijil sabagian da sereg dina liang karung. Ku sabab mereketengteng karungna dihantem digeujleug-geujleug, na… ana borengkal teh Si Kabayan ragrag kana raranjangan morongkol. Mitoha awewe ngajerit bawaning ku reuwas. Mitoha lalaki ngejat mundur ka tukang awahing ku kaget. Si Kabayan, “He, he, he, da cape!” Bari balaham-belehem. “Si Bedul teh geuning Si Kabayan,” ceuk mitoha awewe. “Da cape, mitoha! Jeung ieuh, ku ngeunah dipunggu ku mitoha teh.” “Aya adat-adatan, na sia kitu peta ka kolot teh!” ceuk mitoha awewe. Ari mitoha lalaki leos bae ka imah. Hatena ngunek-ngunek ambek, hayang males. “Isuk mah anggeuskeun ngala roay teh jeung Bapa, Kabayan! Sing bener ulah goreng polah kitu ka kolot pamali deuleu matak doraka,” ceuk mitoha awewe. “Heug, moal mitoha.” Isukna bral Si Kabayan jeung mitoha lalaki ka huma deui. Datang-datang retop metikan roay, garetol naker. Mitohana ret deui ret deui ngareret ku juru panon ka Si Kabayan. Si Kabayan tonggoy bae ngalaan roay. Sigana mah inget kana papatah mitoha awewe, estuning junun ayeuna mah kana gawena teh. Nempo Si Kabayan jongjon digawe, kuliwed les bae mitohana teh. Si Kabayan mah terus bae ngalaan roay nepi ka karungna tea pinuh pisan. Ret dipangrodkeun liang karung teh. Reketek ditalian. “Na kamana mitoha bet euweuh? Moal salah ninggalkeu meureun, keuheuleun keneh urut kamari. Kajeun ah! Aing ge rek balik. Rek digusur bae ieu karung teh, da teu kabawa dipanggul mah,” bari ngomong kitu, bluk karung teh digulingkeun. Durugdug digusur. “Kabayan! Kabayan!” Ceuk sora jero karung. “Ieu aing, mitoha sia ulah digusur!” Reg Si Kabayan eureun, “Ah puguh roay, roay!” Bari gaplok dipeupeuh karung teh. Durugdug deui digusur. “Kabayan! Bapa deuleu ieu, lain roay!” Roay! Roay!” Bari terus digusur. Barang datang ka dapur, gebrug ditinggangkeun kana rarangjangan, “Ek!” Sora jelema nu titeundeut. “Tah mitoha awewe, roay sakarung!” Bari leos manehna mah indit ka cai. Barang diudulkeun eusina, gurubug salakina ragrag bari gegerungan. Awakna daronglak raraheut urut digugusur anu sakitu jauhna. Pamajikanan teu kira-kira kageteunana Tuluy diubaran ku cilebu. Meunang dua poe mitoha lalaki teu bisa hudang-hudang acan.

Indonesia

Pada suatu malam Si Kabayan bercerita tentang jelajah dengan ibunya. Keesokan paginya, pagi hari menuju haruma, agak jauh dari lemburna. Di jalan belum ada yang bicara, apalagi Si Kabayan da masih malas manggung. Tuman hees sampai siang, pagi ini aku disuruh bangun. “Saya tidak mengerti ibu,” katanya dalam benaknya, Sakitu sudah tua dan terlalu dingin di dunia ini. Dan untuk apa dunia ini tersisa untuk menyenangkan tubuh? Hari ini kalah hukuman. Aku akan segera kembali… " Barang roay sampai huma pak ngala. Mitohana sangat rajin. Ari Si Kabayan mah meueus-meueus randeg, meueus-meueus janteng, te kaur beubeunangan balas ngahuleng dan ngarahuh bawaning sangeuk gawe. Sepertinya Si Kabayan agak bingung. Luak-lieuk, beh kareret sack container roay. Jol adalah kenangan yang menyenangkan. Gelenyu Si Kabayan itu lucu. "Ayah! Ibu! " "Sini!" “Saya ingin menyirami perut keledai pertama ini. Jika sudah terlambat, tunggu sebentar! Berhati-hatilah untuk tidak melahirkan! " "BAIK! Jangan terlalu lama. ” "Bagaimana nanti kita, dan penyakitku akan datang seperti kilat, tinggal tongkat kundang kembali." Sambil mengucapkan mitohana tonggoy bae mengekspos roay bukan luak-lieuk. Kuah kabayan masuk ke dalam karung wadah roay. Tubuhnya meringkuk sambil mengistirahatkanmu dengan roay hingga tak terlihat.Barang bro mitohana pecah roay ke dalam karung, karung dideuleu di metung, ret olehnya ditutup dipocong diikat, ditegakkan. “Duh naker berat,” ucapnya. Udah jadi gek duduk nunggu Si Kabayan. Si Kabayan menunggu ambleng bae, saat hari mulai berganti. "Mengapa Kabayan bertaruh begitu banyak?" kata ibunya berbicara pada dirinya sendiri. "Itu hanya menjadi perhatian kami saat itu. Bukan Si Kabayan, kenapa ada kurva. Sebenarnya saya bilang dulu ke orang tua, saya mau ke. Ini sama sekali bukan leos. Ada orang-orang. " Bahu roay karung kaku. Edas beratnya berat, ”katanya. "Terlalu kencang, ini air mani yang keras". Sambil menyentuh karung. Barang datang ke rumah, selalu disimpan di dapur di tempat tidur. Kemudian dia membuka karung bersama ibu wanita itu, sambil berkata, "Euleuh cukul pelak roay us teh nya, mani sakieu lobana." “Hih, belum memperoleh semuanya, da kehabisan penuh, karung terlalu kecil,” jawab ibu lelaki itu, “Cuma mungkin setengah. Saat dia ada, dia tidak mendengar Si Kabayan, bagaimana kabarnya? ” "Apakah kamu sakit? Saya tidak tahu budak saya. Panyana dan andika ka huma. ” "Saya terburu-buru pagi ini, tapi dari awal saya kembali dari awal, sakit perut." “Aah-aeh, kutan!Nona She membantu meningkatkan kemampuan roay, taruhan naker. " Disana bro disuguhkan oleh dua butir burulu roay bagian dari sereg di lubang karung. Karena ketatnya karung, dia dipukul sampai mati, dan… terjadi keributan dan Si Kabayan jatuh di atas tempat tidur. Wanita Mitoha berteriak karena terkejut. Manusia Mitoha menguap ke belakang karena terkejut. Kabayan, "He, he, he, da cape!" Sementara tulangnya meleleh. “Si Bedul lebih bagus dari Si Kabayan,” kata ibu perempuan itu. “Da cape, mitoha! Dan di sini, dengan kelezatan yang dijaga oleh ibunya. ” "Ada adat istiadat, dan tidak ada peta seperti itu untuk orang tua!" kata ibunya. Ari mitoha man leos bae ka imahan. Hatena berbisik dengan marah, ingin balas dendam. “Pagi hari saya roay bersama Ayah, Kabayan! Kamu seharusnya tidak melakukan hal buruk seperti itu kepada orang tuamu, ”kata sang ibu. "Heug, itu tidak akan berhenti." Keesokan harinya bral Si Kabayan dan mitoha manusia ke huma lagi. Ayo retop metikan roay, garetol naker. Retret Mitohana lagi-lagi diseret di sudut mata ke Si Kabayan. Kabayan tonggoy bae ngalaan roay. Sepertinya saya ingat pepatah melahirkan seorang wanita, estuning berhasil sekarang saya menjadi terburu-buru. Melihat pembuatan Si Kabayan jongjon, kuliwed les bae mitohana teh. Kabayan terus mengekspos roay tersebut hingga kantong tehnya penuh.Ret mengebor lubang di karung. Reketek terhubung. “Dan di mana ibu bertaruh tidak? Tidak ada yang pergi mungkin, yang pertama masih canggung kemarin. Kajeun ah! Saya ingin kembali. Saya ingin mengusir seseorang dari karung, dan tidak membawa bahu saya, ”sambil berkata demikian, karung itu dibalik. Durugdug diusir. "Jones! Jones! " Dia terdengar di dalam karung. "Ini aing, mitoha tidak akan diusir!" Reg Si Kabayan berhenti, "Ah cepat roay, roay!" Sedangkan topi menahan karung. Durugdug kembali digusur. "Jones! Ini ayahku, bukan roay! " Roay! Roay! " Saat diusir. Barang datang ke dapur, gebrug tertinggal di tempat tidur, "Oak!" Suara orang yang gagap. "Tah mitoha awewe, roay sakarung!" Sedangkan Leo dia tidak pergi ke air. Barang-barang itu sarat isinya, gubuk suaminya jatuh sambil mendengus. Jenazah eks daronglak raraheut tergusur begitu jauh. Istri tidak akan kaget Kemudian diobati dengan demam. Mendapatkan dua hari untuk melahirkan seorang pria belum bisa bangun.

Persyaratan Layanan

Semua terjemahan yang dibuat di dalam terjemahan.id disimpan ke dalam database. Data-data yang telah direkam di dalam database akan diposting di situs web secara terbuka dan anonim. Oleh sebab itu, kami mengingatkan Anda untuk tidak memasukkan informasi dan data pribadi ke dalam system translasi terjemahan.id. anda dapat menemukan Konten yang berupa bahasa gaul, kata-kata tidak senonoh, hal-hal berbau seks, dan hal serupa lainnya di dalam system translasi yang disebabkan oleh riwayat translasi dari pengguna lainnya. Dikarenakan hasil terjemahan yang dibuat oleh system translasi terjemahan.id bisa jadi tidak sesuai pada beberapa orang dari segala usia dan pandangan Kami menyarankan agar Anda tidak menggunakan situs web kami dalam situasi yang tidak nyaman. Jika pada saat anda melakukan penerjemahan Anda menemukan isi terjemahan Anda termasuk kedalam hak cipta, atau bersifat penghinaan, maupun sesuatu yang bersifat serupa, Anda dapat menghubungi kami di →"Kontak"


Kebijakan Privasi

Vendor pihak ketiga, termasuk Google, menggunakan cookie untuk menayangkan iklan berdasarkan kunjungan sebelumnya yang dilakukan pengguna ke situs web Anda atau situs web lain. Penggunaan cookie iklan oleh Google memungkinkan Google dan mitranya untuk menayangkan iklan kepada pengguna Anda berdasarkan kunjungan mereka ke situs Anda dan/atau situs lain di Internet. Pengguna dapat menyisih dari iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi Setelan Iklan. (Atau, Anda dapat mengarahkan pengguna untuk menyisih dari penggunaan cookie vendor pihak ketiga untuk iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi www.aboutads.info.)